گاردهای سرخ لسآنجلس: در همبستگی با مبارزین کورد ی.پ.گ و ی.پ.ژ/ برعلیه بنیادگرایی و پدرشاهی مترجم: پویان.م پساز حملات مداوم بر علیه مبارزان مقاومت کورد و حمله به هواداران آنها در مناطق کوردی به توسط ترکیه، سوریه، عراق و ایران، یک
Read More »ترجمه – فصل سوم مبارزه مارکس و انگلس عليه اپورتونيسم در دوران بينالملل اول
فصل سوم مبارزه مارکس و انگلس عليه اپورتونيسم در دوران بينالملل اول توفان انقلابي 1848، با وارد کردن ضربهاي کاري به نيروي ﻓﺌﻮدالي اروپا به سرمايهداري امکان داد که بدون برخورد به مانعي رشد يافته و
Read More »ترجمه – چرا ترکیه اصرار دارد و آمریکا بی میل است مطلب ویژه قدیر گلکاریان
قدیر گلکاریان چرا ترکیه اصرار دارد و آمریکا بی میل است مطلب ویژه منطقه حائل در سوریه: چرا ترکیه اصرار دارد و آمریکا بی میل است قدیر گلکاریان استاد روابط بین الملل دانشگاه خاورنزدیک قبرس با وجود گذشت بیش از سه سال از بحران سوریه و تاکید مداوم ایجاد “منطقه …
Read More »ترجمه – یونان، کودتای آرام مطلب ویژه استيليوس كولوگولو ترجمه باقر جهانباني
یونان، کودتای آرام مطلب ویژه استيليوس كولوگولو تحمیل برنامه ریزی شده تنگناهای مالی در طی هفته های پی در پی، حلقه مذاکرات به تدریج دولت یونان را در تنگنا قرار می دهد. رهبران ارشد اروپایی نیز به «فایننشال تایمز»
Read More »ترجمه – مایکل برک: مزد، سود و سرمایه گذاری در یونان ترجمه احمد سیف
مایکل برک: مزد، سود و سرمایه گذاری در یونان ترجمه احمد سیف بر سر راه رسیدن به یک توافق با دولت یونان صندوق بین المللی {از این پس صندوق} یک راهبندان ایجاد کرده است و روشن نیست که رسیدن به توافق امکانپذیر باشد. اجرای توافق پیشین که صندوق آن را …
Read More »ترجمه – یک سال بعد: ناندیگرام و مبارزه علیه جابجائی اجباری در هند نویسنده: دیو پوگ مترجم: بهروز نوائی
یک سال بعد: ناندیگرام و مبارزه علیه جابجائی اجباری در هند نویسنده: دیو پوگ مترجم: بهروز نوائی در ابتدای پیشگفتار این متن باید افزود که نویسندهی این مطلب، یعنی نویسندهای شناخته شده بهنام دیو پوگ (Dave Pugh) است که با مجمع بینالمللی مبارزات مردم[1]
Read More »شێوازی کارکردنی ئهنجومهنه حیزبیهکان نووسینی: مائۆ زێ دۆن وهرگێڕان له فارسیهوه: سارا. ا ۱- سکرتێری ئهنجومهنێکی حیزبی پێویسته فهرماندهیهکی لێهاتوو بێت. ههر ئهنجومهنێکی حیزبی له ده بۆ بیست ئهندام پێک دێت؛ ئهنجومهنێکی حیزبی وهک دهستهیهک له ئهرتهشه و سکرتێرهکهی وهک فهرماندهی ئهو دهستهیه. له ڕاستیدا دروست ڕێبهری کردنی ئهم بهشانه کارێکی ئاسان نیه. ئێستاکه ههر دامهزراوهیهکی ئهنجومهنی ناوهندی یاخود ههر لقێکی، ناوچهیهکی بهربڵاو بهڕێوه دهبات و ئهرک گهلێکی قورسی له ئهستۆیه. ڕێبهرایهتی کردن تهنیا به واتای دهستنیشان کردنی ڕێبازی گشتی و سیاسهتی دیاریکراو نیه، بهڵکو ههڵبژاردنی شێوازه ڕاست و درووستهکانی کار کردنیشه. گهر سهرنجی تهواو نهدرێت به شێوازهکانی کار، ئهوا تهنانهت به بوونی ڕێبازێکی جهماوهری دروستیش، ڕهنگه کێشه گهلێکی زۆر بێته ئاراوه. بۆئهوهی که ئهنجومهنی حیزبی بتوانێت ئهرکی ڕێبهری کردنی خۆی به جێ بهێنێت، پێویسته پشت به ئهندامانی بهشهکهی خۆی ببهستێت و یارمهتیان بدات تاکو بتوانن به باشی ڕۆڵی خۆیان بگێڕن. بۆ ئهوهی که سکرتێرێکی حیزبی بتوانێت فهرماندهیهکی باش بێت، پێویسته به شێوهیهکی جددی و بهردهوام خهریکی فێربوون و خوێندنهوه بێت. سکرتێرێکی حیزبی یاخود جێگری سکرتێری حیزبی، گهر سهرنج نهداته شێوهی کاری ڕاگهیاندن و ڕێکخراوهیی نێوان ئهندامانی بهشهکهی، پهیوهندییهکانی خۆی لهگهڵ ئهندامانی ئهنجومهن به باشی ڕێکنهخات و یا خود شێوازی بهڕێوهبردنی دروست و سهرکهوتووانهی کۆبوونهوهکان فێر نهبێت، ئهوا له ڕێبهری کردنی بهشهکهیدا تووشی کێشه دهبێت. ههر کات ئهندامانی دهستهکه نهتوانن بهشێوهی ههماههنگ بهرهو پێش بڕۆن، ئهوا ههرگیز ناتوانرێت چاوهڕوانی ئهوه بکرێت که جهماوهری میلیۆنی خهڵک له کاتی شهڕ و بۆ کاری ڕێکخراوهیی ڕێبهری بکهن. ههڵبهته پهیوهندی نێوان سکرتێری حیزب و ئهندامانی ئهنجومهن لهسهر بناغهی پهیڕهو کردنی ڕای زۆرینه له لایهن کهمینهوهیه؛ بۆیه لهم ڕووهوه لهگهڵ پهیوهندی نێوان فهرمانده و دهستهکهی جیاوازه و لێرهدا ئێمه تهنیا قسه له لێکچوونێک دهکهین که له نێوان ئهم دووانهدا دێته بهر چاو. ۲- دهبێ بابهتهکان به شێوهیهکی ڕوون و ئاشکرا باس بکرێن و نهک ههر تهنیا سهرکرده بهڵکو ئهندامانی ئهنجوومهنیش لهسهر ههمان ڕێچکه بڕۆن. له پشت سهری خهڵک قسه مهکهن و بهڵکو ئهگهر بابهتێک له گۆڕێدا بوو، ئهوا کۆبوونهوهیهک پێکبهێننن و بابهتهکان بۆ وتووێژکردن لهسهریان به شێوهیهکی ڕاستهوخۆ و ئاشکرا باس بکهن و بڕیاریان لهبارهوه بدهن، تاکو بتوانرێت بهم جۆره ڕێگا چارهیهک بۆ کێشهکان بدۆزرێتهوه. ئهگهر کێشه گهلێک بوونیان ههبێت، بهڵام به ڕوونی نهخرێنه بهر باس، بۆ ماوهیهکی زۆر بێ چارهسهر دهمێننهوه. سهرکرده و ئهندامانی ئهنجوومهن پێویسته له پهیوهندییهکانیاندا بهرامبهر یهکتر به پشوو درێژی مامهڵه بکهن و لێک تێگهیشتنیان له نێواندا ههبێت. هیچ شتێک گرنگتر له نهفهس درێژی، لێک تێگهیشتن، پشتیوانی و هاوڕێیهتی دوولایهنه له نێوان دامهزراوهکان و ئهنجوومهنه حیزبیه ناوچهییهکان بهرامبهر یهک بوونی نیه. له ڕابردوودا سهرنجێکی کهمتر بهم بابهته دهدرا، بهڵام له دوای حهوتهمین کۆنگرهی حیزبهوه بهرهو پێش چوونێکی زۆر لهم بوارهدا بهدی هاتووه و یهکبوون و هاوڕێیهتی پتهوتر بووه. پێویسته ئێمه له داهاتووشدا بهردهوام سهرنج بدهینه ئهم بابهته. ۳- “ئاڵووگۆڕی زانیاری” ئهمه به واتای ئهوهیه که ئهندامانی ئهنجوومهنی حیزبی دهبێ له مهڕ ئهو بابهتانهی دهگاته بیریان یهکتر ئاگادار بکهنهوه و ڕا و بۆچوونی خۆیان له بارهیانهوه بگۆڕنهوه. ئهم بابهته بۆ دروستکردنی زمانێکی “بیرێکی” هاوبهش گرنگیهکی زۆری ههیه. بهڵام کهسانێک بهم جۆره ڕهفتار ناکهن، ئهمانه هاوشێوهی کهسانێکن که لائوزی له بارهیانهوه نووسیویهتی: “گهرچی ئاوازی کهڵهشێرهکان و وهڕینی سهگهکان گوێیان له یهکتر ههیه، بهڵام له ههموو تهمهنیاندا هیچ هاتووچۆ و پێوهندیهکیان پێکهوه نیه”(۱) و ئهنجامهکهی دهبێته
شێوازی کارکردنی ئهنجومهنه حیزبیهکان نووسینی: مائۆ زێ دۆن وهرگێڕان له فارسیهوه: سارا. ا ۱- سکرتێری ئهنجومهنێکی حیزبی پێویسته فهرماندهیهکی لێهاتوو بێت. ههر ئهنجومهنێکی حیزبی له ده بۆ بیست ئهندام پێک دێت؛ ئهنجومهنێکی حیزبی وهک دهستهیهک له
Read More »ترجمه – بحران های امروز جهان نوام چامسکی
نوام چامسکی بحران های امروز جهان اندازه قلم کاهش اندازه قلم افزایش اندازه قلم چاپ پست الکترونیکی بحران های امروز جهان در گفتگو با نوام چامسکی نوام چامسکی، یکی از چهره های مطرح دنیای روشنفکری، نویسنده ای پرکار و بگفته خودش آنارشیست است. به نظر نمی رسد از فعالیت های …
Read More »ترجمه – بیانیه کارل دیکس دربارهی قیام در بالتیمور ترجمهی برهان عظیمی
ترجمهی برهان عظیمی بیانیه کارل دیکس دربارهی قیام در بالتیمور ۸ شب ۲۷ آوریل ۲۰۱۵ نشریهی انقلاب، شمارهی ۳۸۴ شورش امشب در بالتیمور این پیام قطعی و قدرتمند را رساند: وقتیکه مردم قتلهای بیپایان و ظالمانه و خشونت پلیس را به چالش میکشانند، زمان چنین اموری به سررسیده است. شکنجه …
Read More »ترجمه – فیلم مستند شنگال در محاصره داعش ٢٠١٤ ترجمه مستند : فریدون حسین زاده ( همراه فیلم)
فیلم مستند شنگال در محاصره داعش ٢٠١٤ مستند اواخر پارسال تولید و حدود دو ماه پیش برای اولین بار به نمایش درآمده است. تم اصلی کارگردان فرانسوی مستند، مبارزه مردم کردستان عراق علیه زامبی های هالیوود – داعش بوده که بعنوان ملکه نفرتِ دست ساخت اتاق های تولید
Read More »ترجمه – حمله برق آسای آمریکا و سعودی به یمن٬ تجاوز آشکار٬ ناامیدی مطلق / تونی کارتالوچی برگردان: آمادور نویدی
حمله برق آسای آمریکا و سعودی به یمن٬ تجاوز آشکار٬ ناامیدی مطلق تونی کارتالوچی برگردان: آمادور نویدی آن مدل «جنگ نیابتی» که آمریکا در سرتاسر خاورمیانه٬ اروپای شرقی٬ و حتی در بخش هائی از آسیا بکار می برد٬ به نظر می رسد که دوباره٬ این بار در یمن٬ کشوری …
Read More »ترجمه – یک تحلیل صحیح و علمی توسط رفقای مائوئیست سرویس خبری جهانی برای فتح ترجمهی گروه شورش
یک تحلیل صحیح و علمی توسط رفقای مائوئیست سرویس خبری جهانی برای فتح ترجمهی گروه شورش بخشی از مطلب: نکتهی موردنظر ما این نیست که سیریزا میتواند ثبات را برای سرمایهداری یونان به ارمغان بیاورد؛ هرچند برخی از نمایندگان سرمایهی خارجی
Read More »نگاهی به فراخوان اقتصادانان و تقاضایشان از مسئولین اروپا و صندوق بین المللی پول برای کنار آمدن با دولت جدید یونان!*
نگاهی به فراخوان اقتصادانان و تقاضایشان از مسئولین اروپا و صندوق بین المللی پول برای کنار آمدن با دولت جدید یونان!* 3 هفته از انتخابات عمومی بورژوائی در یونان ، برنده شدن حزب چپگرای یونان به نام سریزا ، به رهبری سیپراس 40 ساله با برنامه وعده و وعیدهای انتخاباتی …
Read More »ترجمه – نامه سرگشاده آلکسیس سیپراس به مردم آلمان
نامه سرگشاده آلکسیس سیپراس به مردم آلمان اکثر شما خوانندگان عزیز آلمانی، پیش از آن که این مقاله را بخوانید دارای یک پیش ذهنیت هستید. من از شما خواهش می کنم تسلیم چنین پیش ذهنیت هایی نشوید. تعصب هرگز راهنمای خوبی نیست به خصوص در دوره هایی که یک بحران …
Read More »ترجمه – کارل مارکس: در ستایش مطبوعات آزاد برگردان: محمد پوینده
کارل مارکس: در ستایش مطبوعات آزاد اندازه قلم کاهش اندازه قلم افزایش اندازه قلم چاپ پست الکترونیکی آیا نخستین وظیفه ی جویندگان حقیقت این نیست که یکراست بی آن که به چپ و راست نظر افکنند، به سوی خود حقیقت پیش بتازند؟ آیا گفتن حقیقت در قالب فرمایشی و تحمیلی، …
Read More »ترجمه – در ستایش مطبوعات آزاد کارل مارکس برگردان: محمد پوینده
در ستایش مطبوعات آزاد کارل مارکس آیا نخستین وظیفه ی جویندگان حقیقت این نیست که یکراست بی آن که به چپ و راست نظر افکنند، به سوی خود حقیقت پیش بتازند؟ آیا گفتن حقیقت در قالب فرمایشی و تحمیلی، در حکم از یاد بردن آن نیست؟ حقیقت چونان نور، از …
Read More »گروه شورش – خدمات فنا ناپذیر مائو/ نویسنده: باب آواکیان
خدمات فنا ناپذیر مائو/ نویسنده: باب آواکیان برای دریافت کتاب [PDF] اینجا کلیک کنید مقدمهی گروه شورش: مائوتسهدون صدر حزب کمونیست چین، رهبر و آموزگار کبیر خلق چین، پرولتاریا و خلقهای ستمدیدهی جهان در ۲۶دسامبر۱۸۹۳ در دهکدهی شائوشان ایالت حونان در یک خانوادهی روستایی متولد شد. مائو در دورانی چشم …
Read More »ترجمه – زنان کارگر در چین:1947 تا 2007 * زنان کارگر در پدرسالاری مائوئیستی
زنان کارگر در چین:1947 تا 2007 * زنان کارگر در پدرسالاری مائوئیستی چون که اغلب زنان شهری بعد از ” رهایی“، در سال 1949 به درون سرویس های کاری کمون های خلق کشانده شده بودند و در کارخانه های با مالکیت دولتی یا دیگر فعالیت های حرفه ای/تجاری کار مزدی …
Read More »ترجمه – امپراطوری یا جمهوری: جنگهای امپریالیستی، هراس افکنی و اپیدمی ابولا نویسنده: پرفسور جیمز پتراس، مترجم:سیاوش ثانی
امپراطوری یا جمهوری: جنگهای امپریالیستی، هراس افکنی و اپیدمی ابولا نویسنده: پرفسور جیمز پتراس، مترجم:سیاوش ثانی کد مطلب: 1507 امپراطوری یا جمهوری: جنگهای امپریالیستی، هراس افکنی و اپیدمی ابولا
Read More »ترجمه -فارسی متن سخنرانی پروین کابلی در روز همبستگی با کوبانی در شهر گوتنبرگ سوئد
ترجمه فارسی متن سخنرانی پروین کابلی در روز همبستگی با کوبانی در شهر گوتنبرگ سوئد سلام بر تو کوبانی دوستان شرکت کننده در تظاهرات! امروز روز کوبانی است. امروز روز ماست. روزی که مردم جهان به احترام مبارزه مردم در کوبانی جمع میشوند تا همبستگی خود را نشان دهند. چرا …
Read More »روزنامه وال استریت جورنان چاپ امریکا: نکات مهم متن نامه محرمانه اوباما به خامنه ای را فاش ساخت!
روزنامه وال استریت جورنان چاپ امریکا: نکات مهم متن نامه محرمانه اوباما به خامنه ای را فاش ساخت! روزنامه وال استریت جورنال دیروز 5شنبه 6 نوامبر 2014 از قول افراد پرنفوذ در هیئت حاکمه ی امریکا فاش ساخت که ماه قبل در پروسه مذاکرات هسته ای، اوباما نامه محرمانه ای …
Read More »علی گولر ـ مرکزخبر فرات نيوز/ صالح مسلم: دسایس پلید ترکیه برضد کوبانی پیروزی کوبانی نزدیک است
صالح مسلم: دسایس پلید ترکیه برضد کوبانی پیروزی کوبانی نزدیک است علی گولر ـ مرکزخبر فرات نيوز صالح مسلم, رئیس مشترک کوبانی اعلام کرد که دسایس پلید ترکیه برضد کوبانی ادامه دارد و خاطرنشان ساخت که تبهکاران داعش تلفات زیادی دادهاند. مسلم افزود که «پیمان دهوک» برای اتحاد کردها مهم …
Read More »ترجمه -کوبانی: در حالی که توده ها به هر ریسمانی چنگ می اندازند، کسانی که باید بهتر از این ها بدانند کف می زنند
کوبانی: در حالی که توده ها به هر ریسمانی چنگ می اندازند، کسانی که باید بهتر از این ها بدانند کف می زنند سرویس خبری جهانی برای فتح. 13 اکتبر 2014. عده ی زیادی در سراسر خاورمیانه و جهان از عزم زنان و مردان از خود گذشته ی کرد که …
Read More »ریموند لوتا -بدنام کردن کمونیسم و سازگاری با امپریالیسم/ ریاکاری و شرم اسلاوی ژیژک در “بدبینی صادقانه”اش
بدنام کردن کمونیسم و سازگاری با امپریالیسم/ ریاکاری و شرم اسلاوی ژیژک در “بدبینی صادقانه”اش نوشته: ریموند لوتا در شماره دسامبر2011-ژانویه2012 “نقد و بررسی مجله پلاتیپوس”(Platypus) یک مصاحبه با فیلسوف و نظریهپرداز فرهنگی، اسلاوی ژیژک اختصاصیافته است.[1] این مصاحبه رگبارمتوالیای میباشد از تحریف و کژاندیشی در خصوص تجربه تاریخی انقلاب …
Read More »ترجمه – فلسطین برای من بهشت است مصاحبه با لیلا خالد * ترجمه: علیرضا ثقفی
فلسطین برای من بهشت است مصاحبه با لیلا خالد * ترجمه: علیرضا ثقفی مصاحبه زیر توسط فرانک برات با رفیق لیلا خالد عضودفتر سیاسی جبهه آزادیبخش خلق فلسطین در 18 آوریل 2014 انجام و در سایت جبههی آزدایبخش خلق فلسطین منتشر شده است. فرانک برات: حالتان چطور است؟ در امان …
Read More »ترجمه – چيزي جلودار جنبش کارگري درمصر نيست اندازه قلم کاهش اندازه قلم افزایش اندازه قلم چاپ پست الکترونیکی مصطفى باسيونى
چيزي جلودار جنبش کارگري درمصر نيست اندازه قلم کاهش اندازه قلم افزایش اندازه قلم چاپ پست الکترونیکی مصطفى باسيونى سرکوب توسط حاکميت، تفرقه در سنديکاها براثرکاهش يارانه فرآورده هاي ضروري اوليه، افزايش اخير قيمت ها درمصر موجب نارضايتي شديد شده است. با پايان ماه رمضان، مبارزات کارگران مي تواند …
Read More »ترجمه -جنایات جنگی در غزه و ورشکستگی ناسیونالیسم ترجمه: باران راد
ترجمه -جنایات جنگی در غزه و ورشکستگی ناسیونالیسم ترجمه: باران راد غزه آن چنان به صحنه جنایات جنگی دولت اسرائیل مبدل شده است که کلمات از توصیف آن عاجزند. بمباران مدرسه سازمان ملل بدست ارتش اسرائیل در بیت هانون 15کشته و 200تن زخمی بر جای گذاشته قربانیانی که …
Read More »ترجمه – مثله کودکان در سوئد! ترجمه: ستاره
مثله کودکان در سوئد! ترجمه: ستاره طبق گزارش روزنامه نورشوپینگ در تاریخ 10 جون 2014، نزدیک به 60 دختر جوان بعد از ماه مارس امسال مثله – “ختنه دختران” شده اند! فقط در یکی از کلاسهای مدرسه، 28 مورد مثله دختران از خطرناکترین فرم این نوع از خشونت گزارش شده …
Read More »کمیته دفاع از آزادی و برابری در ایران – وین:روز جهانی کارگر, نماد همبستگی برای آزادی و برابری – همراه با ترجمه بزبان آلمانی!
کمیته دفاع از آزادی و برابری در ایران – وین:روز جهانی کارگر, نماد همبستگی برای آزادی و برابری – همراه با ترجمه بزبان آلمانی! اگر چه از برگزاری اولین مراسم روز جهانی کارگر 125 سال می گذرد ( نخستین کنگره انترناسیونال دوم – 1889 ) , و از برگزاری …
Read More »ترجمه-مکزیکوسیتی: بحران زیستمحیطی و راهکارهای سوسیالیستی فیل هیآرِز* / مترجم: مانیا بهروزی
http://www.kanoonm.com/1145#more-1145 مکزیکوسیتی: بحران زیستمحیطی و راهکارهای سوسیالیستی نویسنده: فیل هیآرِز* / مترجم: مانیا بهروزی یادداشت مترجم: کانون مدافعان حقوق کارگر – ویژه نامه جنبش کارگری و مسایل محیط زیست – تهران سالهاست که به کلانشهری بدل شده است که به رغم برخورداری از برخی جذابیتهای معمولِ
Read More »ب. الف. بزرگمهر – «ماتریالیسم تاریخی»
کتاب بسیار سودمند «ماتریالیسم تاریخی» دنباله ی کتاب «ماتریالیسم دیالکتیک» است که رویهم دربرگیرنده صد درس هستند. خواندن و بازخوانی باریک اندیشانه ی هر دو کتاب را (نخست، ماتریالیسم دیالکتیک!) که اثر ارزشمند زنده یاد رفیق هوشنگ ناظمی (بیش تر شناخته شده با نام امیر نیک آیین) به همه و …
Read More »ترجمه -” مبارزه برای زندگی، با شادی و کرامت”مصاحبه با لاورا ویاترجمه : کمیته بین المللی برای حمایت از زندانیان سیاسی ایران
مصاحبه با لاورا ویا (Laura Villa ) توسط* Dax Toscano ترجمه : کمیته بین المللی برای حمایت از زندانیان سیاسی ایران ” مبارزه برای زندگی، با شادی و کرامت”
Read More »ترجمه – خیابانی به نام «انقلاب» آصف بیات /ترجمه مهرداد امامی
Inaktivera för: persiska https://www.facebook.com/notes/revolution-%D8%A7%D9%86%D9%82%D9%84%D8%A7%D8%A8-revoluci%C3%B3n-%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D8%AB%D9%88%D8%B1%D8%A9-umdrehung/%D8%AE%DB%8C%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D9%86%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D9%86%D9%82%D9%84%D8%A7%D8%A8/554767831264774 خیابانی به نام «انقلاب» آصف بیات /ترجمه مهرداد امامی مقدمهی مترجم: متن پیش رو ترجمهی فصل هشتم کتاب آصف بیات با عنوان زندگی بهمثابهی سیاست است که در سال 2010 توسط انتشارات دانشگاه آمستردام منتشر شد. هدف از ترجمهی این فصل، مشخصاً صحبت از اهمیت …
Read More »ترجمه – کارل لیبکنشت نوتزاریسم اوراسیا و حکومت اسلامی در ایران
این نوشتار بخش هشتم پژوهشی است که به یاد کارل لیبکنشت، رهبر همیشه جاودان کمونیسم شورایی و رفیق روزا لوکزامبورگ هدیه و به نام وی منتشر میشود کارل لیبکنشت نوتزاریسم اوراسیا و حکومت اسلامی در ایران (۸) این نوشتارِ پژوهشی را متاسفانه تا کنون از سوی فعالین چپ و یا …
Read More »ترجمه استکلهم می سوزد، طبقه بورژوا مراقب باشد !نوشته شده توسط استفان کانگاس ترجمه: سروش دشتستانی
نوشته شده توسط استفان کانگاس ترجمه: سروش دشتستانی توضیح مترجم: آشوب در مناطق حاشیه ای در شهرهای سوئد جایی که عموما اقشار کم درآمد و مهاجرین زندگی می کنند از هفته پیش آغاز شده است و گسترش یافته است. در آخرین اخبار دیشب و امروز صبح (شنبه ۲۵ می) گسترش …
Read More »ترجمه گیلبرت آچکار «کاپیتالیسم غائی» اخوان المسلمین
گیلبرت آچکار: «کاپیتالیسم غائی» اخوان المسلمین Gilbert ACHCAR گزیده هائی از کتاب «مردم خواهانند» در مصر اخوان المسلمینی که به زمامداری رسیده اند دیگر نمی توانند به شعار «اسلام چاره کار است»، خشنود باشند. زیرا بیم آنست که سیاست لیبرال آنها مخالفت های شدیدی را برانگیزد. آقای خیرت الشاطر دومین …
Read More »مارکس و روزنامه راین جدید (نئو راینس تسایتونگ- 49 – فردریش انگلس1848)[[i]] شهناز قنبری
سند زیر، به قلم فردریش انگلس، یکی از اسناد با ارزش تاریخی – تئوریک جنبش کمونیستی است. این سند، همراه با بازگویی یک برهه تاریخی، از اصول کمونیسم کارگران سخن می گوید. قوانین این سند آموزشی، همانند اصول کمونیسم در مانیفست، همچنان پابرجا و بایستی به سان مبانی مبارزه …
Read More »ترجمه دختر اتیوپیائی درشهر اربیل «هولیر» کردستان / رانندگان تاکسی از ما سکس میخواهند
دختر اتیوپیائی درشهر اربیل «هولیر» کردستان / رانندگان تاکسی از ما سکس میخواهند «پنج ساله که در اربیل زندگی میکنم، همه سکس میخوان، تو خیابونا که میبیننمون واسمون سوت میکشن و داد میزنن (آهای… سیاه بیا اینجا)! بهمون فحش میدن، فکر میکنن هممون فاحشهایم! پنج ساله مردم عوض نشدن، مثل …
Read More »ترجمه رایدهندهگان امریكائی دستِ رد بهسینهی راستِ افراطی میزنند، اما هنوز تحت ِدولتِ اوباما با سرمایهداری ریاضتی روبهرو هستند كوین اندرسون برگردانِ:آبتین درفش
سایت پروسه www.processgroup.org رایدهندهگان امریكائی دستِ رد بهسینهی راستِ افراطی میزنند، اما هنوز تحت ِدولتِ اوباما با سرمایهداری ریاضتی روبهرو هستند كوین اندرسون برگردانِ:آبتین درفش رایدهندهگان امریكائی دستِ رد بهسینهی راستِ افراطی میزنند،اما هنوز تحت ِدولتِ اوباما با سرمایهداری ریاضتی روبهرو هستند رایدهندهگان امریكائی دستِ رد بهسینهی راستِ افراطی …
Read More »ترجمه پيکار با بی فرهنگی
فایل صوتی قابل پیاده کردن از رادیو صدای حزب کمونیست ایران http://kiwi6.com/file/51qv394yrb پيکار با بی فرهنگی در شماره ی 15 “دفترهای کارگری سوسياليستی” نوشته ای تحت عنوان “برنامه ی عمل صالح يا کارگران؟” به امضاء “هاوار” چاپ شد. به دنبال اعتراضاتی که از طرف چند تن از خوانندگان نشريه …
Read More »