کاوه عمر

پەیامێک لە کۆمۆنەی پاریسەوە

وەرگێڕانی بۆ کوردی : کاوە عومەروڵاتێ ئێمە عیبارەتێکە،هەڵەیەکە!بەڵام ئینسانیەت بواقیعیەتێکە،ڕاستیەکە.ووڵات وشەیەکە وەک بت وخوداکان کە لەلایەن قەشەو پاشاکانەوە دروستکراوە تا زیندەوەرە خاوەن هەستەکان لە چوارچێوەیەکی دیاریکراودا بخەنە ژێرچاودێریەوە،جێگایەک لەبەرژەوەندی ئاغاکان،لەژێر چاودێری ئەواندا وبەناوی پێگەی چەپەڵیانەوە لە کوێلایەتیدا بیان هێڵنەوە.ئەوەی کە ئێمە بەڕێکەوت لیرە یان لەوێ لەدایک بوین ،نەتەوەی ئیمە دەگۆڕێت …

Read More »

ترجمه – آزادى بيان از نوع دوم ، منصورحکمت ،ترجمه کاوه عمر (بزبان کردی)

ئازادی ڕادەربڕین لە جۆری دووەم! مەنسوور حیکمەت لینک متن فارسی اینجا را کلیک گنید تارماییەک لە سەرتاسەری ئەوروپاوە تا ( سنورەکانی ئەمریکا وکەندا) لە هاتوچوندایە! پرسیارێکی مێژوویی ناوەندە سیاسیە تازە دیموکراتیکەکان ولەم دوایانەشدا “جیابوە وە ”

Read More »

ترجمه – حقوق کودکان گفتگوی نشریه داروگ با منصورحکمت مترجم کاوه عمر

مافی منداڵان گفتوگۆی بڵاوکراوەی داروگ سەوسەن بەهار: سڵاو؛ هەروەها سوپاس کە بانگهێشتی “داروگ” تان بۆ ئەنجامدانی ئەم چاوپێکەوتنە قبوڵکرد. مەنسور حیکمەت: زۆر سوپاس بۆ بانگهێشتنەکەتان وهەروەها پێش هەمووشتێک هیوای سەرکەوتن بۆ خۆینەرانی بڵاوکراوەی پڕخوێنەری “داروگ” ئەخوازم. سەوسەن بەهار: ئێوە لەبەرنامەی” دنیایەکی باشتر”، بەرنامەی حیزبی کۆمۆنیستی کرێکاریی ئیراندا بەشێکتان تایبەت کردوە …

Read More »